There are many myths surrounding milk and the consumption of dairy products. The truth is that, as here Dr. Mark Hyman says, cow milk is nature’s perfect food, but only if you’re a calf. From an http://dimondchiro.com/testimonials evolutionary point of view, milk is a strange food for humans, we stop producing significant amounts of lactase – the enzyme needed to properly metabolize lactose, the sugar in milk – between the ages of two and five. Nevertheless, we are the only species that drinks the milk of another species, consuming it during our adult life | Existen muchos mitos en lo que se refiera a la leche y el consumo de productos lácteos. La realidad es que, como dice el  http://ipjornal.com/tag/galinha Dr. Mark Hyman , la leche de vaca es el alimento perfecto, pero solo si eres un ternero. Desde un punto de vista evolucionista, la leche es un alimento extraño para los humanos, nosotros dejamos de producir cantidades significativa de lactasa – la encima necesaria para metabolizar adecuadamente la lactosa, el azúcar en la leche – entre los dos y los cinco años. No obstante, somo la única especie que bebe leche de otras especies, haciéndolo durante nuestra vida adulta.

We’re supposed to drink milk to protect our bones against osteoporosis, but it is just a fact that countries with the lowest rates of dairy and calcium consumption (like those in Africa and Asia) have also the lowest rates of this disease. Growing evidence is showing that calcium in milk does not make our bones stronger but the opposite. And studies suggest that calcium from non animal sources is much easier to absorb. Among those sources are: broccoli, leafy greens, kale, collards or brussels sprouts | Supuestamente, tenemos que beber leche para proteger nuestros huesos de la osteoporosis, pero es un hecho que en aquellos países con el menor consumo de calcio y productos lácteos (como África y Asia) tienen un menor índice de esta enfermedad. Cada vez hay más evidencia que el calcio en la leche no hace nuestros huesos más fuertes, sino al contrario. Y los estudios sugieren que el calcio proveniente de fuentes no animales es mucho más fácil de absorber. Entre esas fuentes estarían: el brécol, las verduras, el kale, las diferentes variedades de coles, coles de bruselas, etc…

Other reason to skip the dairy is that the milk that we consume nowadays is full of pesticides, hormones and antibiotics. A study from the Journal of Agricultural and Food Chemistry revealed that a single glass of milk can contain traces of 20 painkillers, antibiotics and growth hormones | Otro motivo para evitar los lacteos es que la leche que consumimos hoy en dia está llena de pesticidas, hormonas y antibióticos. Un estudio del Journal of Agricultural and Food Chemistry reveló que un simple vaso de leche puede contener trazas de hasta 20 analgésicos, antibióticos y hormonas del crecimiento.

There are many people that after quitting dairy found that their chronic congestion, digestive problems, ear infections, or acne vanished within a few weeks. And even lost weight, because almost half of the calories in whole milk come from fat, and nearly all of its carbohydrates come from sugar | Hay mucha gente que después de abandonar el consumo de lacteos vio como en pocas semanas desaparecian sus problemas de congestión crónica, problemas digestivos, infecciones de oidos o acné. E incluso pérdida de peso, porque casi la mitad de las calorias de la leche entera provienen de la grasa, y casi todos sus carbohidratos son azúcar.

With so many healthier alternatives to dairy, from almond milk to macadamia nut cheese to coconut ice-cream, why don’t you give dairy a holiday and see how you feel? | Con tantas alternativas sanas disponibles, desde la leche de almendras al queso de nueces de macadamia, pasando por el yogurt de coco, porque no das unas vacaciones a los lacteos y ves como te sientes?  ♡

 

Firma02

 

Guardar

Guardar